9999热视频三级毛片AV区|日韩欧美精品狼友观看视频|av在线成人免费AA片|日韩三级AV电影|久久亚洲私人国产精品vA|亚洲无码卡一卡二卡三|手机在线免费看黄色片|婷婷尹人在线婷婷五月手机网|99爱在线播放|欧美成人色情视频品

成語雙語故事:狼狽為奸
來源:易賢網 閱讀:2135 次 日期:2017-05-16 15:10:56
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“成語雙語故事:狼狽為奸”,方便廣大網友查閱!

be tarred with the same brush

狼狽為奸

A wolf and a jackal often went hunting together.

狼和狽經常結伴去傷害牲畜。

Once they came to a sheepfold, the walls of which were too high for them to get over.

有一次,狼和狽一起走到一個羊圈外邊,柵欄很高,進不去。

Then the wolf stood on the back of the jackal. In this way the wolf climbed over the wall to where the sheep were.

狼就騎在狽的身上,終于爬進了羊圈。

This idiom is used to describe doing evil things in collusion with others.

這個成語比喻壞人相互勾結起來做壞事。

“be tarred with the same brush”的英文解釋是“sharing the same characteristic(s); having the same good or bad points as someone else.”(有著某種好的或者壞的共同點),所以它既可以表達“狼狽為奸”這樣壞的意思,也可以單純表達“有著某種共同的優(yōu)點”這樣好的意思。

這個短語的由來可能與“tarring of sheep”這個說法有關,牧羊人為了區(qū)分自己的羊,就會在羊身上用刷子刷上不同的標簽以示區(qū)別。所以當說“兩個人被同一個刷子刷過”也就是比喻“兩個人狼狽為奸,或者有著共同的優(yōu)點”。

更多信息請查看小學
易賢網手機網站地址:成語雙語故事:狼狽為奸
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點

版權所有:易賢網